AW: +comunity+ offener brief zur mkl-ausschreibung

ft at mur.at ft at mur.at
Mi Jun 7 18:41:18 CEST 2006


> ohne augenzwinkern: offizielle übersetzung gibt es von gender mainstreaming
> keine mir bekannte (fachbegriff), in konservativen kreisen existiert sowieso
> keine übersetzung davon - nicht zuletzt deshalb, weil frau/ man 
> diesen begriff - um ihn zu übersetzen - ja auch kennen und verstehen 
> müsste.
oh - was das kennen angeht: da kann ich zufaellig aushelfen: im letzten fpoevp
regierungsprogramm ist das gleich der erste punkt des abschnitts 15. frauen:
"Gender Mainstreaming in allen öffentlichen Bereichen (Bund, Land, Gemeinden
und allen öffentlichen Einrichtungen) und die Sicherstellung der dafür
notwendigen Ressourcen wird weitergeführt und ausgebaut." ob die praxis nun
auch verstaendnis fuer diesen begriff verraet, ist dann wohl die zweite frage.
bestes
f

-----------------------------------------------------------------
This message was sent  using IMP, the Internet Messaging Program.
-----------------------------------------------------------------
https://secure.mur.at/webmail/  ..............  A mur.at service.
-----------------------------------------------------------------




Mehr Informationen über die Mailingliste comunity