
* Martin Yazdzik yazdzik@nyct.net [20060621 15:08]:
Is there some reason other than my own stupidity that this charset is not available to me?
Hm, sorry - I don't have any experience with that charset. :( But I'm interested in solving your problem so let's try to figure it out together. :)
If you are using "grml lang=ja" you will get LANG="ja_JP":
# grep ja_JP /etc/locale.gen ja_JP.EUC-JP EUC-JP ja_JP.UTF-8 UTF-8
Is this corresponding to what you would like to get? Do you mean X or plain console or both together? :)
Does "modprobe nls_cp932" help? Does "apt-cache search xfonts-" bring anything useful for you? Are the packages chdrv, chdrvfont, xcin useful for you?
I am now using grml on my mission critical machines daily, and the only real drawbacks are:
- not all auto-installers, such as hsfmodem drivers or ati installer work
with grml, although they do with debian sid. Naturally, I have done the thing with the tip from the wiki, but we should be able to build kernels, modules, use off the 'net installers same as debian. Funny enough, when one uses, for example, the .deb from the linuxant site, rather than run the script, it installs perfectly, even writing correctly to the runlevel.conf file. So it may have to do with permissions somewhere, or something in the makefiles that is way beyond me. (Yes, I know grml is not for noobs like me, but it is still the easiest and best distro out there - which should alarm us more than it does, I suppose)
What do you exactly mean? Which erros do you get?
Do you know the "/usr/include/linux does not link to /usr/src/linux/include/linux/" hint from http://wiki.grml.org/doku.php?id=grml_0.7 ?
- the kde desktop(which is a big step for me from ICEWM) does not handle all
fonts and languages that I am used to in libranet /debian, where eveything seems just to work. SImply put, if if it is a font or charset, I need it, and it needs to work first time everytime. It took an hour to get ipa working in the two or three fonts it works in, and one still cannot copy tipa from the gucharmap or kcharselector into openoffice documents.
Can we, as a quick fix, therefore, find a way to make jp iso 2022(or for that matter, all available locales) available to the kde desktop easily? It is not even listed in "dpkg-reconfigure locales."
Do the packages ttf-junicode, ttf-thryomanes and xfonts-tipa help you?
I keep a somewhat accurate collection of the mailing list, but gmane drops things very quickly from their server, so is there a way for us to access the entire set of posts ab initio?
http://lists.mur.at/mailman/listinfo/grml => http://lists.mur.at/pipermail/grml/
regards, -mika-